KULT
"Оззи, Моцарт и Вилле-младший"

Как это ни странно, но вокалист и автор песен HIM Вилле Вало счастлив, что после выхода в свет альбома And Love Said No у него выдалось свободное время.

- Наш контракт закончился, и теперь группе необходимо какое-то время, чтобы сориентироваться в новой ситуации, - говорит Вилле. - Кроме того, не исключено, что в нашей музыке тоже произойдут некоторые перемены. Я уже написал 13 новых песен, которые звучат чуть более претенциозно, чем прежние. Это, конечно, не Высокое Искусство, не бойтесь. HIM всегда будут играть рок. Но как музыкант, я не хочу, чтобы HIM превращались во вторых Bon Jovi.

Еще одним поводом для того, чтобы сделать перерыв и "сориентироваться на местности" послужила личная жизнь Вилле. С недавних пор он вновь воссоединился со своей возлюбленной Сюзанной, которой было посвящено большинство песен с Love Metal, наполненных ноющей тоской и мучительным страданием.

Из этого интервью, данном Вилле журналу The KULT, вы можете чуть больше узнать о Сюзанне, маленьких Виллях и концертах HIM, прошедших в Австрии 19 и 20 марта.

KULT: Ваша группа должна была стать поддерживающей на концертах Оззи, но потом с ним произошел этот ужасный несчастный случай. Что Вы чувствуете как большой поклонник Black Sabbath, скажите - Вы огорчены?

Вилле: Как большой фанат Оззи, скажу честно: слава Богу, он жив! Он уже не мальчишка, и от таких травм легко мог умереть. Я счастлив, что он выздоравливает.

К: Вы навещали его?

В: Нет, мы с ним никогда не встречались. Я знаком с его детьми, Келли и Джеком. Келли - наша горячая поклонница, и именно ее стараниями мы получили то приглашение на совместные концерты с Оззи. Но все в порядке - он нас отверг. И за время вынужденного ожидания я успел написать 13 песен.

К: Это означает, что в скором времени можно ждать вашего нового альбома7

В: Нет-нет, не раньше 2005 года. Во-первых, у меня еще нет стихов, только мелодии. Во-вторых, прежде чем записываться, я хотел бы, чтобы эти песни немного пожили "своей жизнью", пообтерлись. Join Me мы доводили до кондиции примерно два с половиной года.

К: Зачем вам нужно так много времени?

В: Потому что мы всегда делаем много всевозможных аранжировок. Иногда кажется, что некоторые вещи невозможно обработать: гитара не звучит, темп не хочет подбираться. К тому же, когда мы сидим в студии, я просто одержим своими песнями, ношусь с ними как с писаной торбой, и в результате не могу ясно видеть, что в них сделано хорошо, а что - плохо. А если тебя никто не гонит, то песню можно на некоторое время отложить, а немного попозже снова попробовать поработать с ней.

К: Насколько мы знаем, у вас сейчас полная идиллия на любовном фронте. Намерены ли Вы по-прежнему продолжать сочинять песни о любовных муках?

В: Думаю, да. Посмотрим, как в нынешней ситуации у меня будут сочиняться тексты. Любовь - это настолько бурное чувство, что, несмотря на полное удовлетворение, которое она несет, она еще и абсолютно выбивает из колеи. Это главная движущая сила человечества. Кстати, в своих текстах я никогда не говорил исключительно об отношениях между мужчиной и женщиной. В них говорилось и о страстях, бушующих между друзьями, и о других человеческих взаимоотношениях.

К: Вы с Сюзанной хотите иметь детей?

В: Я люблю детей и, рано или поздно, мы соберемся их завести. Но до сих пор у меня на это совершенно не было времени. Я не хочу, чтобы по нашему дому топотал маленький Вилленок, в то время как я буду торчать где-то на гастролях. А еще я очень много курю. И теперь даже не знаю, хорошо ли работает мой старый мужской инструмент.

К: Ваш гитарист Микко стал отцом.

В: Да, и ему это явно пошло на пользу! Он стал намного лучше играть, и его настроение значительно улучшилось. А я обнаружил, что "отец" и "музыкант" - это вполне совместимые понятия. Теперь, как только у нас выдается свободное время, он немедленно летит домой.

К: Правда ли, что вы с Сюзанной приезжали отдыхать в Зальцбург?

В: До сих пор нам это не удавалось, но нам бы этого очень хотелось. Это такой романтичный город! И я очень люблю эти шоколадные "Mozartkugeln". Мы собираемся отдохнуть в Америке, но это будет только после окончания нашего тура по США. Надеюсь, он будет потрясающим! Мы собираемся выступать только в маленьких клубах. Я очень люблю интимную атмосферу, царящую в них - когда ты можешь чувствовать даже аромат девушек, стоящих в первом ряду.

Перевод с английского - Capri

Back to Russian Heartagram main page