Revolver
/ноябрь 2012/

Dan Epstein

Новый сборник ХИМ XX: Two Decades of Love Metal победил в голосовании «Альбом недели», так что мы подумали, когда спрашивали Вилле Вало о его новом полноценном альбоме, было бы неплохо задать пару вопросов и об этом проекте. Читайте нашу беседу ниже и в следующем номере Revolver, который выйдет 11 декабря.

Revolver: Почему вы решили записать кавер на песню K? “Strange World”?
Ville Valo: Kevin Grivois или K?, у него очень интересная история, я имею ввиду его личную биографию. Песня была сыграна много раз, еще когда мы подписали свой первый контракт в 96. Мы играли ее много раз в Европе, и это одна из тех песен, которую вы постоянно напеваете под нос или можете спеть в караоке. Эта песня всегда витала в воздухе. Мы подумали, давайте включим ее в наш сборник. Мы не хотели использовать новые оригинальные вещи, сохраняли их для альбома. K? сказал, что ему очень понравилась наша версия, это было самое лучшее, что можно услышать. Я даже покраснел от смущения, когда вернулся домой и прочитал его мейл. Это был самый лучший комплимент.

R: Я не знаю, сколько ваших фанатов прониклись этой песней в первую очередь.
VV: Ну, в этом весь смысл. Может быть, однажды кто-нибудь возьмет эту песню и сделает рэп-версию, такой западный вариант, никто не знает. Мне всегда нравились разные интерпретации, это дает возможность лучше чувствовать песню, дает некую силу, внутреннюю энергию. Я думаю, текст этой песни наиболее подходит для данного момента и для группы.

R: Что повлияло на ваш выбор, когда вы составляли сборник?
VV: В конце концов, есть CD, который все еще в действующем формате. Очевидно, что когда составляешь сборник, ты хочешь выбрать песни, которые представляют группу наилучшим образом или те, которые люди чаще слышали, так что альбом сам по себе является напоминанием о существовании группы и. надеемся, мы приобретем еще парочку фанатов. Наш прежний лейбл сказал, что они собираются выпустить сборник. Мы ответили: ''Ок, если вы хотите, но давайте сделаем это как надо. Создадим несколько новых промо-фото и запишем различные версии песен, которые может быть не все слышали. Одни песни звучали на радио только в Европе, другие только в Америке". Так что мы могли выбирать из большого количества песен.

R: Если оглянуться на 20 лет назад, о чем можно задуматься?
VV: Нам не придется бороться следующие 20 лет - это приносит чувство постоянства и неизбежности. С Гасом не чувствуешь себя уверенно (постоянные проблемы со здоровьем) и группа находится на перепутье. Я думаю, пройдя через хаос и смятение, каждый получил что-то, что заставило его активизироваться. Оглядываясь назад, я могу сказать, что мы создали по крайней мере две хорошие песни. *смех* Это был пинок под зад и мы сделали новый альбом, так что я думаю, следующий год будет для нас определяющим.

R: В смысле выпуск альбома и тур?
VV: Ага, мы не гастролировали два с половиной года, получается, шоу продолжается. Если еще остались те, кто готов нас слушать. Это возбуждает, в хорошем смысле, типа бабочки в моем животе превращаются в гигантских летучих мышей. Это хороший знак. Это значит, что нам не наплевать на то, что мы делаем.

R: Ты никогда раньше такого не чувствовал?
VV: Ну, летучие мыши бывают разных размеров. Если ты бегаешь по кругу альбом-тур-альбом-тур, у тебя редко находится время оглянуться назад и понять, где ты находишься. Из-за проблем со здоровьем у нашего ударника, это было отчасти необходимым, но не нужно смотреть назад, нужно идти вперед. Я думаю, это дало нам дополнительные силы, чтобы создать то, что не будет нас раздражать.

R: У вас был долгий простой, пока он лечился. Чем ты занимался? Сидел в своем замке?
VV: Играл на гитаре больше, чем обычно. Более или менее, мое существование связано с музыкой. Это то, чем я занимаюсь. Можно сделать перерыв, но я все еще пишу. Но иногда я брался за пылесос, что занимает время. Хозяйственные работы среди музыки. Иногда мытье полов может отлично вдохновить, хороший ли это пол или залитый кровью. Это жизнь. Поэтому, когда группа была в хорошей форме, я понял, что мне нужно сделать, что я хочу сделать и что сделает меня счастливым.

R: Похоже, результат был положительным, несмотря на все несчастья.
VV: Я верю, что несчастья необходимы, но не боль и страдание, не в том смысле, как их преподносит буддизм. Все должны пройти через это.

R: Я видел один комментарий на форуме, который, вероятно, был задуман как оскорбление. Там пишут, что всегда считали ХИМ гейским вариантом Danzig.
VV: О, боже. Я думаю, нам нужно спеть дуэтом. Даже если кто-то думает о нас, ставя в один ряд с Danzig, неважно, в хорошем или плохом смысле - это уже хорошо.

R: Мне нравятся идеи Danzig в совокупности с более яркой внешностью. Я думаю, ты разбираешься в этом.
VV: Ну, у него есть легкие, а у меня подводка для глаз. Даже оскорбления в хорошей компании лучше, чем посредственный комплимент.

revolvermag.com

Перевод - О. Гузенко (Russian/Ukrainian/Belarusian HIM Street Teamer)

Back to Russian Heartagram main page