Ruth S.Sainz
Интервью с Вилле Вало, Испания, 29.05.2003
Ruth S.Sainz: Вы уже несколько раз выступали в Испании. Как можете прокомментировать
реакцию публики?
Ville Valo: О, она совершенно различна. В Барселоне, к примеру, народ поспокойнее,
здесь, в Мадриде, - люди просто с ума сходят. А мы были еще и в Гранаде, и в
Бильбао… В общем, все так же, как и везде - люди чувствуют музыку и выражают
свои ощущения множеством способов. Кто-то просто покачивает головой в ритм музыке,
кто-то подпевает, а остальные делают все это одновременно. На самом деле, все
было просто замечательно, не могу дождаться начала Festimad'а. Здесь это наш
первый фестиваль и будет здорово выступать вместе с Evanescence и Skin.
RSS: Значит, можно сказать, что вы рады вновь оказаться здесь?
VV: Да, да, конечно!
RSS: Расскажите о тех выступлениях, на которых вы уже исполняли песни с Love
Metal. Как проходили концерты?
VV: Нормально, можно сказать, даже хорошо. Но мы ведь только-только начали гастролировать
с Love Metal, было всего 7 полноценных выступлений с песнями из нового альбома.
Но мы хотим исполнять и наши старые песни, так было, например, в Лозанне… Да
нет, все концерты прошли нормально, просто все только начинается. Должно пройти
какое-то время, чтобы появилось конкретное ощущение… Сейчас рано об этом говорить.
RSS: Как Вы готовитесь к концерту? Я имею в виду какие-нибудь ритуалы - они
у Вас есть?
VV: У меня? Обязательно захожу в туалет…
RSS:… А остальные участники группы?
VV: Нет, таких ритуалов, как у Bon Jovi, у нас нет. Мы просто стараемся расслабиться.
Mige и Burton помешаны на шахматах, поэтому они перед выступлением играют в
шахматы. А я обычно пью пиво. Все очень обычно, мы не делаем ничего особенного.
RSS: Некоторые средства массовой информации, а вслед за ними и некоторые люди,
относятся к HIM как к группе, способной развлечь только девочек-подростков.
У нас в Испании есть группа, - не знаю, слышали ли вы о них, - "Heroes
del Silencio". Когда они только начинали, про них говорили то же самое.
А теперь они стали очень авторитетной и влиятельной командой.
VV: Да, я знаю эту группу.
RSS: Как Вы считаете, к вам отношение тоже меняется?
VV: Я считаю, что девочки-подростки такие же люди, как и все остальные. Хотя
всегда можно найти массу людей, которые придерживаются противоположного мнения.
Но они просто завидуют! Знаете, я не могу сказать, что везде, по всей Европе,
одинаковая картина. Везде все по-разному. Скажем, в Польше на концерт пришли
только девушки до 18 лет, представляете? ТОЛЬКО девушки! Было очень странно.
Знаете, мы выступали и нам казалось, что во всем зале на 2000 человек есть всего
пятеро ребят, и эти ребята - мы. Зато в Англии публика более искушенная в рок-музыке,
там было по-другому. На мой взгляд, сейчас ситуация такова: мы катаемся с выступлениями
по всей Европе, а у Европы есть возможность узнать побольше о пятерых финских
парнях. Я тоже когда-то был подростком, и еще неизвестно, стал бы я рок-музыкантом
или нет, если бы однажды мой двоюродный брат не посоветовал мне купить альбом
KISS. Пусть лучше наши поклонники слушают хорошую музыку, а не DJ Bobo. Я буду
по-настоящему рад, если нам удастся отвлечь хотя бы несколько человек от идиотской
музыки. Можно считать это визитной карточкой от Black Sabbath.
RSS: Кстати, о поклонниках. Некоторые из них довольно агрессивны. Я слышала,
что только что в России у Вас были проблемы - они украли Вашу шерстяную шапку…
VV: О, Господи!
RSS: Расскажите, что произошло?
VV: Наш отъезд был очень плохо организован. У них на вокзале такие платформы,
что к ним невозможно подъехать на машине, и приходится идти пешком. Нас окружили
человек 200 детей. Они обшарили мой рюкзак и мои карманы. Это вина организатора
гастролей - он не мог предположить, что такое может случиться, и поэтому не
предусмотрел никакой охраны. Кстати, то же самое произошло и со спортивной командой
- эти детишки украли у них паспорта.
Ну зато теперь у них там, в России, будет состязание. Навязать миллион таких
шапок!… Но я нравлюсь себе и без шапки. Немного смахиваю на Джимма Моррисона,
а?
RSS: Love Metal - название вашего последнего альбома. Но так же вы называете
и свою музыку, и свой стиль, свое звучание. Так значит, мы имеем дело с новым
металлом - лов-металлом?
VV: Я просто думаю, что так получилось, потому что мы целиком в это погрузились.
Мы столько лет варимся в этой каше, что нам уже стало очень трудно понять, как
можно описать важные для нас вещи. И захотелось оглянуться назад, отобрать самое
лучшее с наших прежних альбомов. Так же и с обложкой - на ней наш символ, мы
хотели показать, как выглядит наш лав-металл, как в свое время это сделали Venom
с их блэк-металлом, и Motorhead со своим взглядом на рок-н-ролл.
RSS: Тогда следующий вопрос, касающийся музыки, или эволюции звучания, если
Вам угодно называть это так. В свое время я прочитала, что несколько песен,
вошедших в Love Metal, у Вас были готовы еще до выпуска Deep Shadows & Brilliant
Highlights…
VV: Не совсем так. Я быстро сочиняю. У меня уже есть 8 новых песен. Они еще
не написаны по-настоящему, но есть идеи, мелодии… Это мой личный способ расслабиться.
RSS: Какое же сентиментальное умонастроение Вам необходимо, чтобы быть столь
творческим человеком и постоянно говорить о любви?
VV: Мне необходимо быть Здраво Мыслящим.
RSS: Только здравомыслящим? И все? Я хочу сказать, разве можно сочинять, если
в чем-то заблуждаешься? Разве это легче?
VV: Понимаете, когда сочиняешь песню, ты сочиняешь мелодии, а мелодии - это
еще не песни, а только их часть. Это похоже на погружение в себя, на отдых.
Вот перенести мелодии на бумагу, написать текст - это уже задача потруднее.
Вот вам и объяснение, почему я пишу музыку. Для меня так легче погрузиться в
медитацию.
К тому же, так много людей поет о ненависти и религии, о политике и обо всем
таком… Я думаю, что среди этого есть достойное место для финской меланхолии.
RSS: Почему вы решили пригласить для работы над новым альбомом Hiili Hilesmaa
(продюсера первого альбома HIM)?
VV: Он отличный парень. С ним мы делали две наши первые демозаписи, и Greatest
Love Song тоже. И начинали записывать Razorblade Romance тоже с ним. Тогда у
нас ничего не получилось, на нас слишком давили. А еще наш проект с Daniel Lioneye
- это тоже его работа. Он потрясающий мужик, намного спокойнее, чем большинство
продюсеров. В некотором смысле он даже не очень серьезный человек. С ним ты
можешь хоть голым по студии выплясывать. К тому же мы знаем друг друга столько
лет! Еще до начала записи мы говорили с ним о том, что хотим назвать альбом
Love Metal и вернуться к своим истокам и нашим основным идеям. Я считаю, он
восхитительно записал этот альбом и особенно все сложные гитарные соло.
RSS: Это пошло на пользу новому альбому - он звучит немного "тяжелее".
VV: Он звучит немного по-другому. Мы подумывали о том, чтобы снова пригласить
John'a Fryer'a, но у него свое представление о звуке. И мы решили, что нам незачем
записывать еще один Razorblade Romance.
RSS: Что Вы сейчас слушаете?
VV: Только что я слушал Neil'a Young'a, и мне очень нравится альбом Evanescence.
Правда, пока я послушал его только один раз, но мне понравился первый трэк "Going
Under". Они похожи на Lacuna Coil, у нее очень похожий голос, но они более…
они чуть-чуть более Американцы. Они не такие депрессивные и мрачные.
RSS: Быть может, они чуть-чуть более "металлические"?
VV: Мне понравился звук и великолепно обработанные клавишные. Хороший альбом.
Я пока видел только кусочек из их видеоклипа "Bring Me To Life", и
теперь не могу дождаться встречи с ними завтра. Знаете, клип и реальность -
разные вещи.
RSS:Следующий вопрос об одном из изданий одного из синглов с Pretending (он
не выходил в Испании, я видела это в интернете). Знаете, что интересно? Если
просканировать, а потом увеличить изображение на обложке, можно увидеть надпись,
сделанную на санскрите. Это что, случайно произошло при печати? Нашлись люди,
которые перевели санскрит, и рассказали об этом на своей веб-странице. Они говорят,
что это беседа Учителя и ученика о смирении.
VV: Вы уверены, что это был Pretending?
RSS: В общем, да. Эта надпись на обратной стороне.
VV: Так бывает смазано в углу обложки. Всегда любил обложки альбомов, на которых
можно находить разные штуки. На других выпусках этого нет, видимо, здесь произошла
ошибка при печати. Иначе на других это бы тоже было.
RSS: Что Вы хотите сказать?
VV: Что я хотел услышать то, что Вы мне только что сказали; я хотел услышать,
что кто-то такие вещи замечает и считает их важными.
RSS: То есть, Вам бы хотелось, чтобы люди не просто смотрели на обложки ваших
альбомов, но и могли внимательно их исследовать?
VV: Да нет. На самом деле, все, что мы пытались изобрести в эпоху MP3 и подобного
дерьма, - это сделать нашу обложку настолько интересной, чтобы человек захотел
иметь у себя оригинал нашего альбома, чтобы он почувствовал, что просто обязан
его заполучить. Обложка Love Metal как раз такая - у тебя не получится качественно
скопировать ее, часть изображения исчезнет, ты увидишь просто черную картинку.
С хорошими обложками 70-ых годов была такая же история, например, с альбомами
Led Zeppelin.
RSS: Ага, хотите быть оригиналами?
VV: Нет, не хотим. Какие оригиналы? Все уже придумано и сделано. Может быть,
просто хотим быть немного интереснее.
RSS: Скажите, оказывает ли на Вас какое-либо влияние восточная философия?
VV: Да нет, не очень. Это Linde и Mige у нас ездили в Непал, вот они там понахватались
всего этого. Хотя, конечно, каждый какое-то влияние испытывает.
RSS: Что Вы думаете о пиратском рынке?
VV: Смотря в каком смысле. Я понимаю торговлю CD-дисками и всякими штуками,
которые имеют хоть какое-то отношение к музыке Есть отличные страницы, на которых
ты можешь торговать, при этом ни за что не платить, и с этих сайтов невозможно
ничего украсть. Это прекрасно, это чудесно!
RSS: Но большинство нелегально скачиваемых песен - это редкие вещи, которые
не так-то просто найти.
VV: Но ведь это же… мммм….. да-да-да… ну, скажем, такие команды, как Led Zeppelin
или Black Sabbath - вот они от таких вещей очень сильно пострадали. Понимаете,
альбом должен быть единой, полноценной вещью, а не сборником разрозненных песен.
Я ненавижу, когда альбом раздирают на отдельные части, и у людей оказывается
только одна песня, сингл. Ненавижу синглы, синглы - это ничто! Всегда есть причина,
по которой именно Эта песня стоит в Этом альбоме именно на Этом месте. Альбом
- это укомплектованная единица.
Это касается и молодых музыкантов. Когда они позволяют скачивать свои песни
из интернета… они мочатся на собственные ноги. Потому что это означает, что
в будущем звукозаписывающая компания не сможет заработать на них достаточно
денег. А когда эти ребята окажутся в "черном списке", они от злости
просто перетрахают друг друга в задницу.
RSS: И у них никогда не будет возможности нормально работать?
VV:Не будет. А если и будет, то такой группе придется намного труднее, потому
что в распоряжении звукозаписывающей компании всегда будет такой ходовой товар,
как Robbie Williams, Madonna, и им подобные. И компания всегда предпочтет надежный
доход от продажи их альбомов, чтобы в конце месяца ее работники совершенно точно
получили свое жалование.
Но у такого подхода есть и хорошая, и плохая сторона. К примеру, в Канаде даже
ввели в школах занятия, на которых учат детей уважать и ценить музыку, потому
что в наши дни большинство детей музыку скачивают. Они сжигают диски. Слушают
их пару раз, а потом выбрасывают. Это все равно, что посмотреть пару раз на
копию Моны Лизы, а потом скомкать и выкинуть ее. Я считаю, что это очень плохо.
Я понимаю, что современная музыка действительно плоха. И люди находят свои способы
раздобыть то, что нравится лично им, но для этого приходится красть, скачивать.
Все сложно, по многим причинам. Вот скажите мне, Вы - журналист - будете работать
бесплатно?
RSS: Нет.
VV: Вот об этом и речь. Возьмем "Апокалиптику". Они полтора года работают
над альбомом, пишут-стараются, их песни рождаются из самого сердца, они их оттачивают,
и вдруг… Бац! Кто-то их просто переписывает, и все. В каком-то смысле, это похоже
на воровство.
Наша работа дает нам возможность быть музыкантами, которые могут оплачивать
свою квартиру, или покупать диски, когда нам этого захочется, или обедать. Но
если дела пойдут так и дальше, то мы так жить уже не сможем. Вот в чем настоящая
проблема.
На самом деле, так много всякого дерьма, так много народу слушает DJ Bobo -
это же полное говно! Как MacDonalds. Суррогат какой-то.
RSS: У нас в Испании есть две телевизионные программы, Popstars и Operacion
Triunfo. Их смысл в том, что проводится кастинг, отбираются двенадцать человек,
и организаторы этого проекта начинают ребят и девчонок буквально натаскивать
- учат петь (причем именно так, как хотят этого организаторы), как двигаться
(как организаторам хочется)… Что Вы об этом думаете?
VV: Это очень грустно, вот что я думаю. Но, знаете, это похоже на то, что в
свое время менеджеры делали с The Beatles и Rolling Stones, если вы знакомы
с их историей. Мальчишкам говорили одевать именно этот костюм и к нему именно
эту шляпу, и как во всем этом ходить. Все это уже было раньше. Другое дело,
для чего это все делается. Я бы сравнил эту проблему с обедом в японском ресторане.
Каждый день туда ходить не будешь. Пойдешь, если у тебя плохое настроение, или
в каких-то особенных случаях, и MacDonalds ты не выберешь. НО: если ты окажешься
на необитаемом острове, и все, что у тебя будет из еды - это Big Mac, то ты
его съешь, хотя нравиться тебе он не будет.
RSS: Вы не любите мясо?
VV: Нет, я не ем красного мяса.
RSS: Это как-то связано с религией?
VV: Да нет, не связано, просто я люблю рыбу, мне очень нравится Gambas (испанское
название блюда из морепродуктов).
RSS: Какое влияние оказал предыдущий альбом на Вашу творческую свободу? Я хочу
сказать, что Вы работали над новым альбомом в то время, когда ваш предыдущий
альбом был принят публикой не очень хорошо.
VV: Никогда не знаешь, что произойдет в будущем. Об этом вообще лучше не думать,
иначе крыша съедет. Никогда не знаешь, какая песня станет хитом, какая будет
популярной. А успех… Успех - это поучительная история об одной американской
группе под названием "Live". Они были очень известными и у них были
отличные записи. В Америке было продано 6 миллионов копий их первого альбома.
А потом они записали второй альбом и продали его в количестве 3 миллиона копий.
И это оказалось так огорчительно, что звукозаписывающая компания вскоре рассталась
с группой "Live", и все закончилось. 3 миллиона - это почти вся Финляндия!
Мы продали миллионы нашего Razorblade Romanse, а наш предыдущий альбом разошелся
тиражом 400.000 копий. В любом случае, это большое количество. Мне, финну, знать,
что в моей стране наши записи слушают полмиллиона человек - этого уже достаточно.
Поэтому мы лучше просто продолжим работать. С нашим новым альбомом мы хотели
реально посмотреть и оценить, что у нас получается. Чистая правда, что мне бы
хотелось, чтобы Love Metal продавался лучше, чем Razorblade Romanse, потому
что новый альбом лучше. Я считаю, что мы стали лучше как музыканты, во всех
смыслах многое стало лучше.
Альбом занимает хорошие места в чартах, можно сказать, все складывается отлично.
Мы хотим полностью сконцентрироваться на музыке, у нас есть возможность провести
отличный автобусный гастрольный сезон, и у меня появится возможность купить
себе новую гитару. Посмотрим, посмотрим.
RSS: Теперь о Ваших татуировках. У Вас их множество, но сейчас об одной из
них - вашей heartagramm'е. С некоторых пор мы видим, что и Bam Margera обзавелся
множеством таких же (Ville смеется). Появились даже футболки с heartagramm'ой
и именем BAM вместо HIM. Таким образом, многие думаю, что автором heartagramm'ы
является Bam.
VV: Да, я знаю. Особенно в Америке.
RSS: И что Вы можете об этом сказать?
VV: Heartagramm'а не только символизирует HIM. Это классный знак, и я думаю,
он символизирует нечто большее, чем группа. Я сам его придумал, сам использую,
я сделал себе такую татуировку, но мелочиться из-за него я не стану.
Во время работы над альбомом мы были в Лос-Анджелесе, и встречали там много
девушек с татуировками в виде нашей heartagramm'ы. А ведь мы никогда не выступали
в Америке с гастролями! Поэтому видеть такое было еще приятнее.
Bam - это друг, ему нравится то, что мы делаем. Он сумасшедший, но в самом лучшем
смысле этого слова., и мы с ним всегда отлично проводим время. Он говорит, что
в своей жизни он обязан выполнить одну миссию, и заключается она в том, чтобы
сделать HIM знаменитыми в Америке. Там он очень известный человек, и если ему
удастся помочь нам - это будет превосходно. Он и так нам очень помог. Он пригласил
Juliette Lewis сняться в нашем клипе, он лично оплатил часть расходов на производство
этого клипа. Мне было очень приятно узнать об этом, потому что такого для нас
не сделала ни одна звукозаписывающая компания, ничего похожего. Bam совершенно
случайно купил наш альбом, когда был в Финляндии на соревнованиях по скейтбоарду.
Так же случайно он пришел посмотреть на нас, и совершенно случайно попал за
кулисы…
Перевела Capri
оригинальный транскрипт интервью на сайте h-i-m666.com