Serbian Bravo
/февраль 2006/
Вилле Вало - "Не могу дождаться приезда в Сербию"
Вилле Вало не только один из сексуальнейших парней в мире, он ещё и гооораздо обаятельнее, чем вы могли себе представить. Мы говорили с ним о его группе - HIM, песнях, карьере, туре и, конечно же, визите на EXIT'06!
Даже когда мы получили возможность пообщаться с этим сверх харизматичным парнем, мы и представить не могли, что каждое интервью с ним приносит изысканные переживания. Во время премиленького разговора с Вилле, мы здоровски себя почувствовали и надеемся, с вами будет так же...
Браво: Все песни с вашего нового альбома "Dark Light" популярны и всё ещё не устрели, мы слышали, что у вас есть несколько "черновых" версий новых песен.
VV: Да, я всё ещё работаю над ними. Действительно, 14 песен готово уже сейчас. Но, что касается выпуска альбома, мы постоянно в туре, мы вспахиваем все страны, в эти дни мы приедем к вам, народец из Сербии, (смеётся), затем у нас не будет ни времени, ни возможности проработать ["проиграть". прим. пер.] новый материал. Как только у нас появится немного свободного времени, мы сосредоточимся на репетициях и тогда увидим как всё это (звучит) на практике. В любом случае, мы не спешим с новым альбомом.
Браво: Мы также слышали, что вы убрали с Дарк Лайта несколько песен, которые собирались опубликоывть на следующем альбоме. Который должен был выйти в конце 2006 года. Это правда?
VV: Первый раз я слышу что-то подобное этому. Вау! Честно говоря, мы не удаляли никаких песен с Дарк Лайта. Всё, что мы записали, представлено на альбоме. Мы никогда не записываем больше, чем необходимо, даже если считается, что большинство других групп делают так. Мы ждём окончания нашего путешествия. Затем обсудим планы относительн нового альбома. До тех пор - ничего!
Браво: В возрасте восьмидесяти лет вы видите себя всё ещё играющим на гитаре?
VV: Почему нет? Я могу вообразить себя в подобной ситуации. (Смеётся) Музыка - моё призвание, моя жизнь. Но я не могу сказать, что не может случиться такого, что я вскочу однажды утром и скажу самому себе: "Я больше не желаю играть на гитаре. Никогда!", и стану полицейским. Никогда не знаешь. (Смеётся) Это всё виды вероятностей и способы испортить ваше драгоценное время. (Смеётся)
Браво: Что музыка значит для вас. Можно ли сказать, что позволяет отвлечься от тяжёлой жизни изо дня в день?
VV: Музыка - катарсис. Что касается меня - это лучшее средство сбежать хотя бы на время от скучной рутины.
Браво: Как вы считаете: вы эволюционировали от Лав Метала (2003) к Дарк Лайту (2005). Или это был регресс?
VV: Нет! Все эти ошибки - причина, по которой это было сделано именно так. Я бы назвал их "замечательными" недоразумениями, поскольку они учат тебя не делать их снова. Если ты пытаешься делать только правильные вещи, ты никогда не достигнешь совершенства. И это хорошо, поскольку не все люди чувствуют одинаково, они отличаются точками зрения, они чувствуют песни по-разному.
Браво: Ты всегда пишешь песни на финском?
VV: Я пытался, раньше, но это было слишком сложно. Большинство финских писателей действительно впечатляют тем, что они делают. В финской музыке более важным является хорошее качество лирики. Но английский проще, это глобальный язык рок`н`ролла. Я считаю, если говорить по правде, в мире, в песнях, которые всё время крутят по радио, в клубах и тому подобное, так много дерьмовой лирики. Поэтому я никогда не чувствовал стыда за что-то; я, быть может, в самом деле немного лучше; конечно, удобно, когда все всегда немного хуже.
Браво: Вас обвиняют в том, что вы группа, которая живёт в прошлом. Ваша реакция?
VV: Я полагаю, что некоторые фанаты рок музыки не любят нас, поскольку они боятся "принять" свою феминную сторону, которая, хотите вы или нет, есть у всех нас. Это нормально, что мы нравимся не всем. Тот факт, что не все ловят от красного вина кайф, не делает этот напиток плохим, не так ли? Может быть ответ заключается в том что мы не Корн и не Limp Bizkit, которые поют песни Ни О Чём, но пытаются выглядеть бешенными, яростными... Мы находимся в своём собственном мире и наши песни отличаются от Slipknot.
Браво: Вам нравится тур?
VV: Тур особенный, по той причине, что когда хорошо - f*cking хорошо и когда плохо - то полное бедствие. Когда кому-то становится плохо в автобусе, наступает полный хаос, если грипп, то гриппом заболеваем мы все, или у целого автобуса понос. В целом, в туре лучше быть летом и в тёплых странах.
Браво: Это правда, что в туре с вами нет группис? Почему?
VV: Это правда. Мы предпочитаем групповую мастурбацию. Поскольку с этими групписами никогда нельзя быть уверенным, что это не ребёнок или не королева наркотиков. Мы в основном смотрим порно каналы, спасибо богу хоть за это, мы сидим перед нашими телеками и занимаемся онанизмом! (Смеётся)
Браво: Можете рассказать нам что-нибудь об инциденте в прошлом году в Миннеаполисе?
VV: Пустяки, они подлили в моё пиво наркотик и следующее, что я смог вспомнить - это как я вскакиваю в комнате странного чужого отеля.
Браво: Они сделали что-либо помимо этого?
VV: Нах! Достаточной местью является то, что в это время у меня появился геморрой [у переводчицы написано "hemoroids", но вообще-то это заболевание звучит как "haemorrhoids"], который часто случается, когда вы в туре. И геморрой и другая чертовщина случается часто, как вам известно, в *опе.
Браво: Как вы следите за голосом?
VV: Стараюсь спать столько, сколько только могу. Это лучшее лекарство, поскольку я курю как Турок {это крутая метафора в сербском языке, он сказал "как дымоход"} и ещё много пью, что в особенности происходит в туре. Вы даже не представляете - как трудно заснуть в этих автобусах, как нуждаешься в спиртном. Я пытаюсь спать как минимум десять частов в сутки.
Браво: В заключение скажите нам, что вы ждёте от Exit фестиваля, где вам предстоит быть гостями?
VV: Да мы не можем дождаться! Я весь в возбуждении при мысли об этом! Мы никогда не были в вашей стране, но слышали только все самое лучшее. Люди описывают вашу страну как крошечный "рай для глаз". Мы слышали об эффектных вечеринках, клёвых тусовках, еде, даже лучшей, и девушках... мммм. Я надеюсь, у нас будет свободное время увидеть все "красоты" вашей страны. Я слышал, что Novi Sad - магазин, наполненный кофе, с замечательной подборкой. Вообще же надеюсь посидеть, заказать пива и ТОЛЬКО насладиться созерцанием. Всё-таки я занятой человек. (Смеётся)
Далее девушка кого-то благодарит за помощь и делает маленькую приписку о том, что всё-таки она считает, что это интервью - неправда и... его не могло быть.
Перевод - astonish