1-ый чат-репортаж с Ville

Kerstin: Ville, который занимает место рядом со мной, ответит на несколько вопросов из чата. Прежде всего, Hater 04 хочет знать: почему ты выбрал для группы название HIM?

Ville: Это просто глупое название, ни больше ни меньше. Обычно названия групп не обязательно выражают направление музыки, которую они играют. Но это действительно легко произнести на любом языке - звучит одинаково. Это не значит для нас ничего особенного, это только символ, который даёт нам возможность играть всё, что захотим - не только рок, мы можем делать и техно, если пожелаем.

К: Итак, дальше вы не пошли…

V: Нет, нет, мы остановились на этом.

K: Ага, Henke хочет знать, кем ты хотел стать, когда был ребёнком? Планировал когда-нибудь заниматься музыкой?

V: Рок-звездой! Никогда не хотел быть полицейским, военным, политиком или кем-то ещё. Это всегда был рок-н-ролл.

K: И ты начал заниматься музыкой сразу после школы?

V: Я начал играть на музыкальных инструментах, когда мне было…7 или 8 лет.

K: Правда? Какой была твоя первая вещь или первый музыкальный инструмент, который ты освоил?

V: Я начал играть на бас-гитаре из-за Gene Simmons из Kiss. Он выглядел так круто, что я решил выбрать именно этот инструмент.

K: "Хочу быть как он?"

V: Да, вроде того.

K: У нас есть вопрос от Braveman: Когда ты повстречал других парней из группы, когда вы впервые увидели друг друга?

V: Не могу вспомнить. Басист Migй - мой очень, очень, очень старый школьный приятель. То же самое насчёт гитариста. И все участники группы действительно старые добрые друзья. Знаешь, мы всегда держались вместе, даже прежде чем начали играть в серьёзных группах или чепуховых вроде этой.

K: И ты играл в другой группе, прежде чем начал…

V: Да-да, когда мне было около 14, я играл в 7 группах одновременно.

K: Правда?

V: И у меня было по 14 репетиций в неделю, так что…

K: Так много! Но это же жуткий стресс!

V: Нет, нет, это всего лишь то, чего я хотел на самом деле. Нужно было научиться играть разные вещи, чтобы реально оценивать то, что мы делаем сейчас. Быть способным играть джаз, поп, фанк, - что угодно.

K: Вопрос от MisterM: Он слышал, что ты считаешь "All Tears" худшей песней с альбома. Это правда? И если это так, он хочет знать, почему.

V: Нет, нет, конечно. И на самом деле песня называется "It's All Tears"… Нет, нет, нет, это хорошая песня, я люблю её, и конечно, нам нравится каждая песня, иначе мы бы не включили их в альбом. Это на самом деле так, мы не хотим записывать дерьмо или всякую чепуху.

K: Так это только слух?

V: Должно быть, слух. Или что-то вроде того.

K: Итак, с этим слухом мы разобрались. В чате их очень много, и мы обязательно разберёмся с этим позднее.

V: Чудесно!

2-ое интервью с Ville

Kerstin: Привет, у нас в чате был один вопрос на финском от Tuli Tulja и он спросил: "Join me" - videossa ndkyvd tatuoninti sybdmen kohdalla, mita senmuuten tarkoitta, Ville?

Ville: отвечать на финском? (Даёт ответ на финском)

K: О, это слишком быстро для меня и для тех, кто не говорит на финском…

V: Я знаю, знаю, мы должны всё переводить на английский.

K: О'кей, о'кей, я думаю, это по поводу твоих татуировок…

V: …да, у меня есть татуировка где-то здесь… и кто-то спрашивал, что она означает для меня и я ответил…ей, что это секрет, своего рода символ чего-то, о чём я не хочу сейчас говорить.

K: О'кей, пусть это остается секретом, но это настоящая татуировка, это не…

V: Да, да, у меня много татуировок.

K: Действительно? Но ты, наверно, не хочешь показывать некоторые из них…

V: Ну, вообще-то это несколько затруднительно одна здесь (показывает свои бёдра) и одна здесь (показывает свою грудь), но… (закатывает рукав и показывает свою левую руку)

K: Боже мой!

V: Да ,она большая.

K:Ты не видел себя на видео?

V: Не знаю. Я не смотрю на себя по видеку. В первый раз я увидел это здесь.

K: Эта татуировка тоже имеет особенное значение?

V: Это только красивый орнамент.

K: Как долго ты её делал? Я имею в виду, что она занимает всю руку, наверняка это длилось не меньше недели…

V: Мы делали это около месяца, приходилось делать её по частям, и неоднократно, потому что, например, здесь (показывает свое запястье), очень много маленьких венок, сразу же начинала течь кровь, которая вымывает чернила. Приходилось всё переделывать заново, чтобы чернила как следует впитались. Это так больно!

K: Могу себе представить! Наверняка очень болезненно, когда колют здесь (показывает на внутреннюю сторону руки)

V: Гм, да, и ещё испытываешь ужасное ощущение, когда делают это по кости, по разным ямочкам, и так далее…

K: Я знаю, знаю…

V: Заканчивается татуировка здесь (показывает своё плечо)

K: О'кей, а сколько их всего, по всему телу?

V(задумчиво): Одна…две…три…четыре (громко). На данный момент четыре. Не так уж много.

K: Не слишком много.

V: Да, но это - действительно большая.

K: Она стоит десяти.

V: Точно.

K: У нас есть вопрос от кого-то, кто называет себя Skizzo: Это правда, что твой отец владеет секс-шопом?

V: Да, это правда, и я даже работал там. Перед тем, как стал работать в группе…

K: Что ты продавал там? Такие вещи, как…

V: Да, видео и всё, что только можно себе представить. Что-то вроде того. (смеётся)

K: Это всегда так было? Как долго тебе пришлось контактировать с этим?

V: Когда мой отец купил магазин, мне было около 15 лет, а когда я начал работать там, мне было около 18. Я только помогал своему отцу, не более того.

K: И я уверена, все парни в твоей школе даже хотели бы работать там…

V: …нет, скорее иметь там большие скидки! (смеётся)

K: Большое тебе спасибо!

V: Спасибо тебе!

Перевод выполнила Русанова Настя (Navka)




Back to Russian Heartagram main page